Categories
日本語

満喫?

お休み、ちゃんと満喫して過ごしていたんですか?

ある日、会社の営業担当の人に会って、三十分ほどの会話があった。それは、だいぶGWのあとのことだった。

満喫。

その体験は本当に久しぶりだ。GW休み期間、彼女を会いに行き、飛行機に乗って台北へ行った。1週間だという短い間だったが、本当に1ヶ月一緒に生活をしていたのような感じだった。それで、満喫した、といえるのだろうか。

いまは「時間を無駄にしたくない」と思って、様々な体験を見送ってきた。どうせ時間や金を無駄にしたのだろう、と自分はそう思っていた。だが、本当にそうだったのか、と私は時に思った。

最近、ゲームを再びやり始めた。夏休みが終わろうとしている間、ずっと箱に置いてあったゲームを再び遊びはじめ、夢中になっていた。時間を忘れたというのは中学校以来、久しぶりだ。

なんか、嬉しくなれる気がする。本当、子供に羨ましい限りだ。

Categories
English

Natural switch

A few years ago, I joined a competition where I had to temporarily leave my college hostel for a few days. As a solo participant, naturally I travelled alone down to Kuala Lumpur, and checked in to the hotel where I was arranged to stay.

Being somewhat familiar with the hotel surroundings, I roamed around aimlessly to seek out for new spots, or spots that I didn’t managed to discover in the past. A glaring difference compared with the previous visit, there was no guardian.

The day of the competition – early morning. I went to the hotel’s restaurant to enjoy my breakfast. I grabbed a plate of mixed foods – Western and Chinese, and a good cup of coffee, and sat at a table not far from the entrance.

The next thing I noticed, was a person (who I shall name as S) who was busy grabbing the plate of breakfast. My first instinct was that S might be a participant in the contest. S sat not far from me (probably a few tables away).

S dressed casually, and at a glance, S might be just another hotel guest who had business to tend to in the capital. The contest was scheduled to be held in the afternoon, but I joined the contest’s discussion/exchange session, which would eventually lead to the afternoon’s contest.

My instinct was right. S was a contestant as well. After the few hours’ contest, I retreated to a public hall where refreshments were served. To kill of some time, I went to a used items corner where it was full of books. S also went to the corner, and we engaged in a simple conversation. It was all simple yet fulfilling, in a way.

I forgot who took the initiative to start engaging the small talk, but I was grateful. We exchanged contact details and left the contest place back to our places (in different location). S, for me, is a unique person that is indescribable. S would probably the person one would like to be with when you want to explore a new experience, travel to a new, unknown place, or even be partners in various occasions.

Fast forward to today, I still maintained contact with S, and managed to meet in special occasions (and still engaging in small talks). Otherwise, we lived on our own ways, just as how life is like. S, for me, is a good friend to have and to learn from.

To wrap up, I include a piece from Lost In Translation, dedicating this to the moment.